Cześć! Trzydziesty ósmy odcinek Czytu Czytu już na Was czeka!
To nasz pierwszy odcinek w 2019 roku i nie ukrywamy, że chciałyśmy wejść w nowy rok z przytupem. W odcinku znajdziecie więc recenzję najnowszej książki Remigiusza Mroza, opinię o naprawdę dobrej powieści YA i wrażenia z lektury jednego z najbardziej kultowych komiksów.
A to dopiero przystawka przed daniem głównym, w którym omawiamy najbardziej spektakularne wpadki tłumaczeniowe ostatnich lat. Do tego tematu zainspirowała nas jeszcze ciepła afera wokół wydawnictwa WasPos i ich próby wydania „Baśni braci Grimm”, która zakończyła się spektakularnym fakapem. O całej sprawie opowiadamy w odcinku, ale analizujemy też inne ciekawe przypadki translatorskich porażek.
A jak tam Wasze wejście w nowy rok? Macie jakieś postanowienia czytelnicze? Czekamy na Wasze komentarze, a także na maile, które możecie słać pod adres czytuczytu@podsluchane.pl. Do usłyszenia!
Spis treści
- Co mamy w torebce:
- 00:00:32 – „O pisaniu na chłodno”, Remigiusz Mróz (papier, ebook)
- 00:11:49 – „Twój Simon”, Becky Albertalli (papier, ebook)
- 00:18:18 – „Życie i czasy Sknerusa McKwacza”, Don Rosa
- Temat odcinka:
- 00:31:02 – Sfakapione w tłumaczeniu
Linki do przytaczanych źródeł
- Pan Optykon o „Gwiezdne wojny. Jak podbiły świat?”
- Radosław Koch o „Życiu i czasach Sknerusa McKwacza”
- Piotr Witkowski o „Powrocie Mrocznego Rycerza”
- Prof. Eliza Karmińska o „Baśniach braci Grimm” wydawnictwa WasPos
- Oświadczenie wydawnictwa WasPos
Czytu Czytu prowadzą:
- Magdalena Adamus (Megu)
- Marta Najman (Oceansoul)
- Katarzyna Czajka-Kominiarczuk (Zwierz Popkulturalny)
Jesteśmy częścią sieci podcastów Podsluchane.pl:
- Odwiedź naszą stronę: www.czytuczytu.pl
- Napisz do nas na: czytuczytu@podsluchane.pl
- Sprawdź inne nasze podcasty: www.podsluchane.pl
- Polub fanpage naszej sieci: www.facebook.com/podsluchanepl
- Zobacz nasz sklep z gadżetami: www.podsluchane.pl/sklep

Polub nasz fanpage, żeby być na bieżąco ze wszystkimi nowościami.